ഇനിയെന്തു ജീവിതം!
അമരുകശതകത്തിലെ എഴുപതാം ശ്ലോകത്തിന്റെ പാരഡിയാണ്. ഉമേഷിന്റെ വക മറ്റു ശ്ലോകങ്ങളുടെ വ്യാഖ്യാനവും പരിഭാഷയും ഇവിടെ കാണാം.
അമരുകനെപ്പറ്റി കൂടുതൽ ഇവിടെ വായിക്കാം.
മൂലശ്ലോകം (വൃത്തം: ശാർദ്ദൂലവിക്രീഡിതം):
ഉമേഷിന്റെ പരിഭാഷ (വൃത്തം: ശാർദ്ദൂലവിക്രീഡിതം):
ഇന്ദ്രവജ്രയിലുള്ള എന്റെ പരിഭാഷ/പാരഡി/ട്രോൾ:
അമരുകനെപ്പറ്റി കൂടുതൽ ഇവിടെ വായിക്കാം.
മൂലശ്ലോകം (വൃത്തം: ശാർദ്ദൂലവിക്രീഡിതം):
ദൃഷ്ടഃ കാതരനേത്രയാ ചിരതരം ബദ്ധ്വാഞ്ജലിം യാചിതഃ
പശ്ചാദംശുകപല്ലവേ ച വിധൃതോ നിർവ്യാജമാലിംഗിതഃ
ഇത്യാക്ഷിപ്യ സമസ്തമേവമഘൃണോഗന്തും പ്രവൃത്തശ്ശഠഃ
പൂർവം പ്രാണപരിഗ്രഹോ ദയിതയാമുക്തസ്തതോ വല്ലഭഃ
ഉമേഷിന്റെ പരിഭാഷ (വൃത്തം: ശാർദ്ദൂലവിക്രീഡിതം):
കത്തും ഹൃത്തൊടു നോക്കിയേറെ സമയം, കൈ കൂപ്പി യാചിയ്ക്കയായ്,
വസ്ത്രാഗ്രം പിടി വിട്ടിടാതെയവൾ നിർവ്യാജം പുണർന്നീടിനാൾ,
നിർദ്ദാക്ഷിണ്യമിതൊക്കെ വിട്ടു ചതിയൻ പോകാൻ തുനിഞ്ഞീടവേ
മുക്തം പ്രാണനിലാദ്യമാഗ്രഹമവൾ, ക്കക്കാന്തനിൽ പിന്നെയും.
ഇന്ദ്രവജ്രയിലുള്ള എന്റെ പരിഭാഷ/പാരഡി/ട്രോൾ:
ചങ്കും ജ്വലിപ്പിച്ചു, കരം നമിച്ചൂ,
വങ്കന്റെ മുണ്ടേൽ ചെറുതായ് പിടിച്ചൂ
പങ്കൻ പതുക്കെത്തടിയൂരിയപ്പോൾ
മങ്കയ്ക്കു വേണ്ടാ, ഉയിരും പുമാനും.
Labels: അമരുകൻ, ഇന്ദ്രവജ്ര, ശാർദ്ദൂലവിക്രീഡിതം, ശ്ലോകം
0 Comments:
Post a Comment
<< Home